試し書きその2


今期アニメはPSYCHO-PASSがなかなかステキ。神沢です。




さて、
フランドール、おいでー。
20100206002610
はい、
今日も今日とて昨日の続き、神沢誤訳の時間です。続いてます。




今回実銃の電子マニュアルを誤訳させていただいているのですが、
その元ネタは昨日もご紹介したこちら、
http://www.springfield-armory.com/
米国銃器メーカー、スプリングフィールド・アーモリー社のモノです。
かつてならこういった品はなかなか手に入りませんでしたし、
手に入るとしてもお値段がすごかったりしますので、
イイ時代にはなりましたよねえ、などとは思います。




電子マニュアル(pdf 型式)のある場所は、
トップから“PRODUCTS”→“1911 PISTOLS”に入っていただくと、
画面が変わりまして、、
左下の方に
“1911 MANUAL”
って、あると思います。
ソレです。
“1911man5.pdf”という品です。




今日はマニュアルの5ページ
http://f.hatena.ne.jp/unworthy/20121102225736
↑コレを訳しますよー。



はい、
始めます。





SAFETY RULES
READ AND UNDERSTAND THESE SAFETY RULES
安全についてのルール
これら安全のためのルールをよく読み、ご理解ください


Be A Safe Shooter.
安全を守る射手として


ACCIDENT (ak´ si dent) N. 1. An unintentional or unexpected happening that is undesirable or unfortunate, especially one resulting in injury, damage, harm or loss.
事故(じこ) 名詞  事故とは起こそうとして起こったモノではありません、期待しても望んでもいなかった出来事です。とりわけ人体へのモノであり、怪我をしたり、場合によっては怪我だけではなく、欠損を引き起こすこともあります。



Don’t be the cause of an accident.
事故の原因となる行為を行ってはいけません。



A responsible gun owner is safety minded and always handles guns in a safe manner by following the basic rules of safe shooting and by using common sense in the handling of a firearm.
Store firearms unloaded, locked, and in a secure place.
Keep keys for locks separate from lock and in secure place away from children.
Keep firearms out of reach of children.
You are responsible for children’s safety.
常に安全を心がけて、基本ルールに則った射撃を行い、広く普遍的な常識を持って銃の取り扱いを行う。それが責任のある銃のオーナーとして必要なことです。
銃の保管は弾薬を抜き、ロックをかけ(この銃には保管用の鍵を用いたロックが付いています) 安全な場所で行ってください。
ロックの鍵は銃とは別の場所で保管し、お子さんの手が届かない場所に保管してください。
銃本体もまた、お子さんの手の届かない場所に保管してください。
あなたはお子さんの安全に対して責任がある立場です。



Be A Responsible Gun Owner.
責任ある射手として



• Always keep the muzzle pointed in a safe direction.
• Never point a gun at any person or thing you do not intend to shoot.
• Do not drop your gun. If it falls, it may fire even with the safety on. If you do drop it, unload it and examine it to be sure it works correctly. Do not attempt to fire it again until you have completed this safety check.
• Never put your hand over the muzzle of the gun.
• Keep your finger(s) off the trigger and out of the trigger guard until you are actually aiming at your target, ready to shoot.
・銃の取り扱い時には射撃時以外にも銃口がどこを向いているのかを絶えず意識してください。
・銃を人や物に向けて撃つマネは絶対に行わないでください。
・銃を投げ落としたり、もしくは放り投げたりしないでください。もし銃を落下させるようなことがあると安全装置をかけていても暴発する危険性があります。 万が一落下させてしまった場合には速やかに弾丸を抜き、作動の確認を行ってください。 安全の確認が取れるまで射撃しないでください。
・絶対に銃口を手で押さえないでください。
・射撃時、もしくは射撃時に的を狙うときまでは引き金に指をかけず、指はトリガーガードの外に置いてください。



TREAT EVERY GUN AS IF IT WAS LOADED...ALL THE TIME.
銃は常に弾薬が装填されているものとして取り扱ってください。