さてはて


もー……。神沢です。



ひさびさにこの場を更新しようとしたらネット経由でいろいろ連絡が来たり。
『好事魔多し』とはいえ、やはりいただく連絡は嬉しいモノです。



さてはて久しぶりなこの場ですが、
何か成長がありましたでしょうか自分。


20130110001314
鉄砲が増えたよー。
念願叶ってシンガー製M1911A1と、九九式(長)小銃だよー。



……
………。



なんだか何一歩成長していないような気もします。





この場の毎日更新を止めてからはずっとtwitter三昧でした。
https://twitter.com/masamichi_kan
(twitterやってる方は気が向いたらフォローとメッセージください)
おもしろいですね、twitter
思いついたことをざくざく書き込めます。
くだらなくつまらないことならそのまま通り過ぎますが、
危険なネタだと旧日本海軍の一式陸攻よろしく、ワンショットライター、一発で炎上します。
もとより自分は文責を負わない文章は書きたくないので2チャンネルなどはほど遠いのですが
(眺めている分には好きです)
誰の目に触れるのか解らない文章の構築というのもなかなかスリルがあって楽しいモノですよ、
とは思うのです。
この場がそうですしね。



毎日……は、ちょっとむつかしいかもですが、
また
のんびり
ゆっくり


やっていけたらと思います。



よろしくおねがいします。



うん。

見解の相違


「三千円? 三千円?」 連呼されましたけれど。神沢です。



好きこそモノのなんとやら、
で、好事家としては蒐集しております。


20121121000126
写真上が骨董で出逢った品、MKⅣ SERIES'70
下はコレです。


違いがどのあたりにあるのかというと、
上は中古で故障品扱い、三千円。
下は新品でおよそ三万九千円。


価格差は13倍でして、
比べると割と莫迦にはできない金額です。
というか、あたりまえですね。
三万九千円あったら白物家電一つ買えますからね。



まあ見てくれはほぼ同じなので、
詳しいことを知らない方からしてみれば同じモノなのでしょう。


ちょっと悲しくなったけれど、
銃器のオタ知識を関心のないヒトに投げつけるのもソレはソレで暴力なので、
今宵もそっと布団に入ります。


くすん。








【蛇足】




20121121003452
Colt.45AUTO MKⅣ/SERIES'70
昔から広く遊技銃化されている『コルト・ガバメント』はコレですね。
実銃も古くから改良が続けられていましたが、本家本元、コルト社はこの品をもって『完成』としているそうです。
この品の後にMKⅣ/SERIES'80 という、法規制に従った改悪品が出回ります。
まあ、戦後モデルなんだよなという点で、軍事系な方達は知識に入れておいてもらえれば。




20121121003511
自分も好事家ですから語ると長くなりますが。
端折りますとキーワードでは、
M1911A1』『コルト社以外が製造』『本家より美麗な仕上げ』『500挺』
まあ、
『シンガー製』っていったら、それなりの方にはよだれが出てくる存在です。


M1911A1は、初期では光沢のある表面仕上げなのですが、戦時に入ると光沢を無くした『パーカライジング』仕上げとなります。


うるさ方の方達はいっぱい言いたいでしょうし、
自分もその1人ではありますが、
とにもかくにも!


M1911A1は、
レミントンランド=約900.000挺
コルト=約400.000挺
イサカ=約400.000挺
ユニオンスイッチ&シグナル=約50.000挺
シンガーMFG.CO=500挺



20121121003511
シンガー製の旨味を知っていただきたいの!
あまりに品質にこだわるから戦後倒産しちゃったけど!



そういやトヨタも昔はミシン屋だったなあ、などと。




うん。

日常または平穏な日々


はい、神沢です。


20121109214541


上はウエスタンアームズのMARKⅣ/SERIES'70
下がMGCのGM2


どちらも骨董レベルですね。


MGCのGM2はBLK機構がないので今ではコレクター扱いなのかも知れません。
シリアルナンバーが打たれているらしいのですが、
この仔の場合、金属モデルとプラスチックモデルがありまして、
金属モデルは確実にシリアルが打たれているのですが、
プラスチックモデルはどうなんだろう?




うん。

試し書きその2


今期アニメはPSYCHO-PASSがなかなかステキ。神沢です。




さて、
フランドール、おいでー。
20100206002610
はい、
今日も今日とて昨日の続き、神沢誤訳の時間です。続いてます。




今回実銃の電子マニュアルを誤訳させていただいているのですが、
その元ネタは昨日もご紹介したこちら、
http://www.springfield-armory.com/
米国銃器メーカー、スプリングフィールド・アーモリー社のモノです。
かつてならこういった品はなかなか手に入りませんでしたし、
手に入るとしてもお値段がすごかったりしますので、
イイ時代にはなりましたよねえ、などとは思います。




電子マニュアル(pdf 型式)のある場所は、
トップから“PRODUCTS”→“1911 PISTOLS”に入っていただくと、
画面が変わりまして、、
左下の方に
“1911 MANUAL”
って、あると思います。
ソレです。
“1911man5.pdf”という品です。




今日はマニュアルの5ページ
http://f.hatena.ne.jp/unworthy/20121102225736
↑コレを訳しますよー。



はい、
始めます。





SAFETY RULES
READ AND UNDERSTAND THESE SAFETY RULES
安全についてのルール
これら安全のためのルールをよく読み、ご理解ください


Be A Safe Shooter.
安全を守る射手として


ACCIDENT (ak´ si dent) N. 1. An unintentional or unexpected happening that is undesirable or unfortunate, especially one resulting in injury, damage, harm or loss.
事故(じこ) 名詞  事故とは起こそうとして起こったモノではありません、期待しても望んでもいなかった出来事です。とりわけ人体へのモノであり、怪我をしたり、場合によっては怪我だけではなく、欠損を引き起こすこともあります。



Don’t be the cause of an accident.
事故の原因となる行為を行ってはいけません。



A responsible gun owner is safety minded and always handles guns in a safe manner by following the basic rules of safe shooting and by using common sense in the handling of a firearm.
Store firearms unloaded, locked, and in a secure place.
Keep keys for locks separate from lock and in secure place away from children.
Keep firearms out of reach of children.
You are responsible for children’s safety.
常に安全を心がけて、基本ルールに則った射撃を行い、広く普遍的な常識を持って銃の取り扱いを行う。それが責任のある銃のオーナーとして必要なことです。
銃の保管は弾薬を抜き、ロックをかけ(この銃には保管用の鍵を用いたロックが付いています) 安全な場所で行ってください。
ロックの鍵は銃とは別の場所で保管し、お子さんの手が届かない場所に保管してください。
銃本体もまた、お子さんの手の届かない場所に保管してください。
あなたはお子さんの安全に対して責任がある立場です。



Be A Responsible Gun Owner.
責任ある射手として



• Always keep the muzzle pointed in a safe direction.
• Never point a gun at any person or thing you do not intend to shoot.
• Do not drop your gun. If it falls, it may fire even with the safety on. If you do drop it, unload it and examine it to be sure it works correctly. Do not attempt to fire it again until you have completed this safety check.
• Never put your hand over the muzzle of the gun.
• Keep your finger(s) off the trigger and out of the trigger guard until you are actually aiming at your target, ready to shoot.
・銃の取り扱い時には射撃時以外にも銃口がどこを向いているのかを絶えず意識してください。
・銃を人や物に向けて撃つマネは絶対に行わないでください。
・銃を投げ落としたり、もしくは放り投げたりしないでください。もし銃を落下させるようなことがあると安全装置をかけていても暴発する危険性があります。 万が一落下させてしまった場合には速やかに弾丸を抜き、作動の確認を行ってください。 安全の確認が取れるまで射撃しないでください。
・絶対に銃口を手で押さえないでください。
・射撃時、もしくは射撃時に的を狙うときまでは引き金に指をかけず、指はトリガーガードの外に置いてください。



TREAT EVERY GUN AS IF IT WAS LOADED...ALL THE TIME.
銃は常に弾薬が装填されているものとして取り扱ってください。

試し書きその1


お久しぶりです。って、ここしばらくは毎回言ってますね、神沢です。


いやー、
ブログ毎日更新しないのって楽!


毎日ネットには繋がっていますが、
というか、
携帯電話を今年の初夏にiPhone4Sにしたおかげで常時ネット接続!
楽ですよー。
だめになりますよー。


iPhoneは最近新型の5が出たとかで巷間では大騒ぎですが、
我が仔iPhone4Sは自分が今まで使っていたビジネス仕様携帯電話からは劇的変化なので、
iPhoneの新型を追う余裕もなく、もはや旧型なれど使いこなすのに毎日がいっぱいいっぱいです。



必ずしもあたらしけりゃイイってもんではないのですが、
そりゃあ、新しいモノが選べるのなら新しい方がいいよね、とは思います。




『使いこなせればね』ってことでね。




時代と道具と文化は常に新しいモノへと変遷していくモノですから、
溺れちゃあなりませんよー、なんて。




さて今日はひさびさなので。






フランドール、おいでー。
20100206002610
はい、
神沢誤訳の時間です。




今回は米国銃器メーカー、スプリングフィールド・アーモリー社の電子マニュアルより。M1911A1のモノです。
http://www.springfield-armory.com/


対応する正しい日本語が今の日本語には見あたらないので
“safety rule”は
『セイフティ・ルール』とします。





http://f.hatena.ne.jp/unworthy/20121101211719
↑コレを訳します。



BEFORE LOADING AND FIRING THIS PISTOL,
READ AND UNDERSTAND THE INFORMATION IN THIS MANUAL.
銃の操作、装填や射撃を行う前に本取扱説明書を熟読してください。



This is an auto loading pistol. It is immediately loaded and ready to fire again after each shot until all shells loaded in magazine have been fired.
The pistol is able to fire both with and without the magazine in place.
Removing the magazine does not unload the pistol nor engage the safety.
The pistol is not unloaded until the chamber is empty.
本製品は自動拳銃です。
射撃ごとに弾倉から新たな弾薬が装填され速やかに次の射撃を行うことができます。
弾倉を装着してもいなくても射撃は可能です。
安全のために弾倉を抜こうとしないでください。
弾倉が抜かれていても薬室に装填されている場合があります。


About your owners manual
あなたがこの銃のオーナーとして心得なければならないこと。



This is an instruction booklet on how to operate this firearm with some basic safe handling rules.
It does not attempt to provide information about using a gun to defend yourself, how to hunt, or for competitive or target shooting.
It is important to get instruction from a competent instructor prior to engaging in any of these activities.
The National Rifle Association, your local or state authorities, or your gun dealer may provide information regarding available instructors or training courses.
If you have a license to carry concealed, never do so without prior instruction from a certified instructor.
Using a gun for self defense is a complex subject with dangers and risks for which you must be properly trained.
Every safety rule has a reason behind it - read the rules carefully and understand why each is important for safety.
It is recommended that every person receive instructions from a competent firearms instructor before handling this or any other firearm.
Know and obey all gun laws.
Do not give a gun to someone who is not allowed to own a gun or who may use it for a criminal purpose.
この冊子は本製品を安全に取り扱うための基本的なルールを記載しています。
護身や狩猟を目的としたものではなく、競技射撃に用いられる的を撃つためのものとして作成されています。
解説としてとても重要なことなのでご理解ください。
NRA(全米ライフル協会:とても強い力を持つ。詳しくは要検索)、もしくはあなたが住んでいる地域の行政の長、または本製品を購入された銃砲店では、あなたが本製品を手にするにあた

り、適正なインストラクターの元に指導を受けているものとみなされます。
もしあなたが銃器携帯許可を所持していた場合(米国において所持許可と携帯許可は別です)本製品の正しい携帯手続きを行ってください。
護身用に用いる場合には適切な訓練を受けている必要性があります。
いかなるセイフティ・ルールも理由があります。安全についての重要性をご理解のうえ、本冊子を熟読ください。
銃器の取り扱いについてはオーナーであるあなたご自身が正しい取り扱い指導を受けていなければなりません。また、社会の一員としてそのように求められています。
正しく法律を知り、そして守ってください。
本製品を所持資格のない方、もしくは犯罪目的に扱おうとする方に譲渡しないでください。




Used guns
中古として購入された場合



If you purchased this firearm as a used gun have it inspected and tested by a competent gunsmith before you use it.
Guns are sometimes altered and may require repair before they can be used safely.
本製品を中古品として購入された場合には必ず“gunsmith”(車でいうところのセールスマンではなく整備士)の検査と点検を受けてください。
故障して修理が必要な場合があります。



Store guns safely in the home
ご家庭での安全な管理について


Store guns unloaded, locked and in a secure place.
Obey gun storage laws.
Store guns and ammunition separately.
Because your children may be in other homes where guns are stored, you should show them what to do if they see or find a gun by howing them the Eddie Eagle video available

from the NRA by calling (703) 267-1000.
弾薬を抜いて安全な場所で保管してください。
保管についての法律に従ってください。
銃器本体は弾薬と別の場所で保管してください。
あなたのお子さんが保管中の本製品を見つけ、いたずらする可能性があります。
子供達が銃をいたずらしている時にはすぐにNRAへ通報してください。